Una altra contalla en què es reflecteixen trets matriarcalistes és “Pareix que ara ho facen”, arreplegada en el llibre “El seculòrum i la seculera”, de Joan-Lluís Monjo i Mascaró: “Això era un rector i una beata que s’entenien. Però resulta que no podien fer res perquè es marit, que era un d’eixos benaventurats, un mig bajoca, sempre era enmig, per casa. I el rector diu a sa dona:
-Doncs, mira: un dia te l’endús a berenar pel camp i jo ja me les arreglaré per fer això.
Com que sa dona i es marit se’n van a berenar cap al camp i s’asseuen sota una figuera i, a l’hora mateix, es capellà és dalt de la lloma menejant els braços” (p. 140).
Aquest fragment del relat exposa un rector i una dona que fan bona lliga; un home (com més d’un personatge masculí del rondallari) no precisament espavilat, ni amb reflexos; un capellà que proposa i que, al capdavall, rep el vistiplau de la muller, una dona amb iniciativa i que convenç el marit.
Després, en aplegar el rector dalt de la lloma, els demana què fa la parella i i ells li responen “Nosaltres, res.
Llavors, ell els afig:
-Com que res? Si, d’allà dalt estant, pareix que feu l’amor.
(…) – L’amor? Nosaltres berenem.
En acabant, el rector diu a s’home:
-Vés-te’n allà dalt i veuràs com pareix que fem l’amor.
Com que aquell bajoca se’n va cap allà dalt i, mentres, és clar, el rector i sa dona fan l’amor. I es marit, en arribar a sa lloma, diu:
-Xe!: el rector tenia raó. D’ací dalt, pareix que ara facen l’amor” (p. 141).
Altra vegada, l’home fa un paper més mansuet que la dona, qui, com el religiós, sí que ha aconseguit fer-ho.
La rondalla vinent, “Buenos días, cura curilla”, no sols és una defensa de la dona, sinó, igualment, de la figura del marit. El títol té relació amb uns versos en castellà que un personatge diu al capdavall. Comença dient que “Hi havia un matrimoni que sa dona era molt amiga del rector i s’entenia amb ell (i ell, amb ella). Es coneix que cada volta que el rector veia es marit, el capellà li deia:
-Hola, cabra! -per no dir-li lo altre, li deia ‘cabra’- Hola, cabra.
I l’home diu a sa dona:
-Veges això! El rector, a mi, sempre,… Açò, ¿què vol dir, ‘cabra’? Cada volta que em veu, ‘Hola, cabra’.
La dona, enutjada, li demana:
-Com?
El marit li respon:
-Això em diu.
Llavors, sa dona li afig:
-Anem-nos-en! ¡Vejam si em sentirà, a mi! Que, això, ¿què vol dir?
En acabant, sa muller se l’endú cap allà, es posa sota des balcó i diu a s’home:
-Li ho diré en castellà, perquè ho entén millor.
Buenos días, cura curillla,
padre de mi Mariquitilla,
de mi Inés y de los otros tres,
comedor de mis jamones,
rompedor de mis colchones.
¿Con que, mi marido, ‘cabra’? ¡Borrego i gran!” (pp. 141-142).
Per tant, aquests passatges trauen molt de vocabulari eròtic i sexual: el capellanet (el penis), el marieta (ací, el marit, l’home de poca espenta), els cuixots (el cul), els coixins (el cul) i no cal dir que la cabra (la dona, però, ací, com a eufemisme de l’insult “cabró”, és a dir, de l’home que aprova l’adulteri de la muller).
I, com que la dona, valenta i que salva l’home, sense embuts, ha dit les veritats al capellà (qui hauria anat de putes i hauria tingut diferents fills), el marit diu a la dona: “Anem-nos-en!, anem-nos-en!, que ja li n’has dit prou” (p. 142).
Agraesc la col·laboració dels qui participen en l’estudi sobre el matriarcalisme i el fan més fàcil, als molt oberts i de bon cor i als qui em fan costat dia rere dia.