Una altra rondalla que figura en l’esmentada antologia a cura de Rafael Beltran, i en què capim detalls matriarcalistes, és “El nen saltador”. Començarem dient que, quan jo era xiquet, aprenguí un relat paregut (però en castellà) i amb uns personatges i amb un desenvolupament semblants. Un moliner que tenia una filla molt polida i molt conreada rep un dia el rei, qui era de pas després d’haver anat de cacera. Quan el monarca li demana si té molta família, l’home li respon “És una xicona molt senzilla i treballadora (…) és capaç de transformar la palla en or!” (p. 217).
Cal dir que el sobirà, potser per si el pare li ho havia comentat com si fos un fatxenda, li diu:
“-Escolteu-me bé, moliner. Ara tancareu la vostra filla a la pallissa tota la nit i, si, a l’endemà, ha transformat la palla en or, es casarà amb el príncep, amb el meu fill. Ara bé: si tot això és una enganyifa, manaré que la maten els meus criats. Del rei, no es burla ningú” (p. 207). Aquest fet lliga amb l’arquetip del rei: el seny de la justícia i l’honradesa.
En un passatge posterior, un nan s’apareix a la jove i li comenta que li podrà ajudar si ella li promet que ha de donar-li el primer fill perquè li servesca.
Com que la xica li ho accepta, es pogué casar amb al príncep i tingueren un xiquet garrit i “polit com sa mare” (p. 218). Nogensmenys, com que el nan, ja vell i tot, se li apareix i li demana el fill, però ella no volia, li posa una condició (és a dir, ací és ella qui marca el compàs): “Si, d’ací a tres dies, quan jo tornaré, endevines el meu nom, jo me n’aniré i et deixaré tranquil·la per sempre” (p. 218). Com podem veure, el personatge masculí passa a territori femení, perquè ella el condueix i la fadrina “va enviar tots els seus criats per les viles, per les serres, pels masos, pels bancals, perquè s’ensenyaren noms i poder ella endevinar-li’l” (p. 218).
Agregarem que, en aquesta narració (com en la que oïa quan era xiquet), hi ha un criat de la xica que és qui sent la lletra de la cançó que cantava el follet i, en acabant, “se’n va anar corrents amb el cavall fins al palau, per dir-li-ho a la seua ama” (p. 218).
D’ara en avant, la noble fa que el nan crega que ell guanyarà la mà i, al capdavall, li comenta:
“-No et dius (…) ‘nan saltadoret’?
En sentir això, al nan, se li va fer tot negre i li va respondre ben fotut:
-L’heu endevinat. Eixe és el meu nom. Podeu viure amb el vostre fill per a sempre.
(…) I la molinera va poder criar el seu fillet que tant volia” (p. 219). O siga que hi ha un eixart entre la dona i el fill, el tema de la maternitat.
Finalment, aquesta relat, a diferència de la majoria, addueix una moralitat i, de pas, un senyal perquè servesca com a educació per a l’esdevenidor: “Això vol dir que un no ha de prometre allò que no puga complir després” (p. 219).
Una altra contarella amb signes matriarcals, “El bou de plata”, també és arreplegada en el llibre “Rondalles populars valencianes”. En iniciar-se, ja capim que la dona és qui determina el futur immediat del marit i, ben mirat, de la filla: “Era un matrimoni que tenia una xica. I el matrimoni es volia molt. I la dona era malalta. Va cridar l’home i li va dir:
-Ara jo he de saber si em vols o si no em vols. Jo em moriré. Este anell, te l’assages. A la que li vinga bo, t’hi has de casar.
-Veges!, este anell.
Però la dona es va morir. I ell diu a la filla:
-Ara només fa falta assajar-te’l tu.
-I si m’assaja i em ve bo, què? Què?
-Ta mare m’ha dit que ho he de fer. Si et ve bo, m’he casar amb tu, fill.
Li l’assaja i, com si li l’hagueren fet per a ella.
I res, la filla se’n va a ca la veïna, una veïna que feia molt per la xica” (pp. 229-230).
Per consegüent, el pare segueix els dictats de la dona (com si es tractàs d’un testament) i, altrament, hi ha un nexe entre la mare i la filla, per mitjà de l’aliança que la muller fa que passe a la jovencella, no al marit, un detall que, a banda, ens evoca altres Pobles del mateix ram.
Agraesc la col·laboració dels qui participen en l’estudi sobre el matriarcalisme i el fan més fàcil, als molt oberts i de bon cor i als qui em fan costat