Arxiu d'etiquetes: cançó de joc

Miquel, Miquel, Miquel

Miquel, Miquel, Miquel

Cançó popular valenciana / Valencian folk song

 

Mingué, Mingué, Mingué,

a la voreta, a la voreta,

Mingué, Mingué, Mingué,

a la voreta del café.

Mingué, Mingué, Mingué,

at the edge, at the edge,

Mingué, Mingué, Mingué,

at the edge of a cafè.

 

Un, dos, tres.

One, two, three.

 

Font: La cançó figura en http://www.canpop.org/fitxa.php?id=184, dins d’un estudi elaborat per la Universitat d’Alacant.

Nota: La forma Migué es correspon al valencià Miquel.

Demà és diumenge // Tomorrow will be Sunday

Demà és diumenge

Cançó popular valenciana / Valencian folk song

 

Demà és diumenge,

tallen el fetge.

Ix la granota,

tanca la porta.

Ix el sagristà

amb [en] la creu en la mà.

Tomorrow will be Sunday,

they cut the liver.

The frog comes out,

it closes the door.

The sexton comes out

with the cross in the hand.

 

Ix Marieta

amb la cistella.

Ix Peret

amb [en] el garrotet,

alça la cama

i es tira un petet.

Marieta comes out

with the basket.

Peret comes out

with the little stick,

he lifts his leg

and he farts.

 

Font: Podeu trobar la lletra i escoltar-la en http://www.canpop.org/fitxa.php?id=104 i en http://www.canpop.org/fitxa.php?id=433, encara que ací n’he triat la primera. Es tracta d’una cançó vinculada a un joc.

 

Dalt del campanar hi ha un sabater // Above the belfry there is a shoemaker

Dalt del campanar hi ha un sabater

Cançó popular valenciana / Valencian folk song

 

Dalt del campanar hi ha un sabater

que apanya les sabates de paper.

— Quin número gasta vosté?

— El dotze.

— Uno, dos, tres, quatre, cinc, sis, set , huit, nou, deu, onze i dotze. Tu.

Above the belfry there is a shoemaker

that arranges the paper shoes.

— What’s your number you take?

— The twelve.

— One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven and twelve. You. 

 

Font: La lletra, com la possibilitat d’escoltar esta cançó de joc, figura en http://www.canpop.org/fitxa.php?id=681, publicació de la Universitat d’Alacant.

 

 

 

Conillet amagat // Hidden rabbit

Conillet amagat

Cançó popular valenciana / Valencian folk song

 

Conillet amagat,

la llebre va a caçar

de nit i de dia,

tocarà l’Ave Maria.

— Conillet,

estàs ben amagadet?

— Sí!

Hidden rabbit,

the hare is go hunting

night and day,

the hare will play the Ave Maria.

— Rabbit,

are you hidden enough?

— Yes.

 

Font: La lletra, com la possibilitat d’escoltar-la, estan en http://www.canpop.org/fitxa.php?id=434, publicació de la Universitat d’Alacant.