Hello ‘round the world
Multicultural song / Cançó multicultural
Lyrics and music: / Lletra i música: Two of a Kind
(Chorus – with eco)
Hello
Aloha Hawaiian
Bonjour French
Damela Tswana (Southern Africa)
(Cor, amb ressò)
Hello anglés
Aloha hawaià
Bonjour francés
Damela tswana (Sud-àfrica)
Around the world, when people meet
In a home or on the street
They say hello and it’s so neat
So many different ways to greet
Arreu del món, quan la gent es troba
en una casa o en el carrer,
diuen “Hola” i és molt nítid
que hi hagen tantes formes diferents de saludar.
(Chorus)
Hello
Hola Spanish
Shalom Hebrew
Konichiwa Japanese
(Cor)
Hello anglés
Hola castellà
Shalom hebreu
Konixiwa japonés
Some wave “hi” and some shake hands
Some bow down and some just stand
Applaud, embrace or kiss a hand
So many ways in different lands
Uns es mouen dient “hola” i altres donen les mans,
uns s’inclinen i altres, simplement, estan drets.
Aplaudir, abraçar o besar una mà…,
moltíssimes maneres en terres diferents.
(Chorus)
Hello
Jambo Swahili
Salaam Arabic
Kaixo Basque (Spain)
(Cor)
Hello anglés
Jambo suahili
Salaam àrab
Kaixo basc
Greeting the young or greeting the old
You can be shy or you can be bold
An “r” can be flat or it can be rolled
But a smile is the same around the world
Saludant al jove, saludant a l’ancià,
pots ser tímid, pots ser agosarat,
i una “r” pot sonar fina o por fer-ho forta,…
però un somriure és igual arreu del món.
(Chorus)
Hello English
Terve Finnish
Privyet Russian
Namaste Hindi (India)
(Cor)
Hello anglés
Terve finés
Privet rus
Namaste hindi
(Bridge)
At the break of day or when the sun goes down
An elder or a child, a stranger or a friend
In the South or the East, in the North or the West
How we say hello, it all depends –
(Pont)
A l’eixida del sol, com quan es pon el sol,
des del més vell, com també un xiquet; un desconegut, o un amic,
en migjorn o en llevant, en el nord o en ponent,…
com diuen “hola”, depén de tot això.
(Chorus)
Hello, Hello
Molo, Molo Xhosa (South Africa)
Ni hao, Ni hao Mandarin (China)
Zdravo Slovenian
(Cor)
Hello, Hello anglés
Molo, Molo xosa (Sud-àfrica)
Ni hao, Ni hao mandarí (Xina)
Zdravo eslové
(Chorus)
Hello, Hello
God dag, God dag Norwegian
Aqui, Aqui Mohican
Guten tag German
(Cor)
Hello, Hello anglés
God dag, God dag noruec
Aqui, Aqui mahican
Guten tag alemany
(Chorus)
Hello, Hello
Hey mon, Hey mon Jamaican
Iakwe, Iakwe Marshallese (Marshall Islands)
Chao ban Vietnamese
Konichiwa Japanese
Namaste Hindi
Hello
(Cor)
Hello, Hello anglés
Hey mon, Hey mon jamaicà
Iakwe, Iakwe marshallés (Illes Marshall)
Xao ban vietnamita
Konnixiwa japonés
Namaste hindi
Hello anglés
Font: La lletra i la música d’esta cançó multicultural, del grup Two of a Kind figuren en http://www.songsforteaching.com/multiculturaldiversity/helloroundtheworld.php, dins de la web de Multicultural Music and Songs that Build an Appreciation of Diversity.
Notes: He fet l’adaptació i transcripció a les formes en valencià, per exemple, de la japonesa, segons algunes webs sobre aprenentatge de japonés, corresponent a la salutació de la vesprada (vegeu en Google, escrivint “salutacions en japonés”), de la russa i de la vietnamita. La llengua mahican desaparegué en el segle XIX, en els Estats Units.
En el tema d’adaptacions i transcripcions resulta molt útil accedir a Termcat.
¡¡¡Una abraçada ben forta!!!
Lots of love!!!