En un poema que, el 17 de febrer del 2021, publicà Miquel Ramis Pol, en un grup de Facebook conegut com “Paraules mallorquines”[1], podem llegir unes paraules que s’ajusten al tema de la sexualitat matriarcal. Diu així[2]:
“DECLARACIÓ D’AMOR
Un generós pensament
dins es meu cap m’il·lumina,
per mi n’ets una fadrina
guapa i molt excel·lent.
Déu vulla un casament
plegats poguem fer un dia,
que visquem amb alegria
amb pau i tranquil·lament
i si així és convenient
que Déu mos don molts d’anys de vida.
Sa que amb mí se casarà
no perdrà sa llibertat,
jo li daré autoritat
per fer lo que ella voldrà,
s’entén que amb so bon obrar
sense fer cap desparat.
Jo et diré lo que fa al cas,
Tonina, i m’has de sentir:
si tu te vols casar amb mi
pots triar i elegir
es dia que tu voldràs,
per companyia tendràs
un homo qui no és capaç
de dar-te un que-sofrir.
Careta de xerafí,
hermosa com un domàs,
si amb un altre te’n vas
segons amb qui cauràs
tal volta no serà així.
Si em volies tant de bé
com jo te vull
en aquest dia seria
cert que algun dia
tendries per companyia
en Joan es Caminer.
Jo ja mai t’olvidaré,
el temps de la meva vida,
cara de rosa florida
per mi n’ets sa més garrida
que ha creat Déu vertader.
Joan Jaume Gual (1.918)”.
I, en la mateixa pàgina, es pot llegir “DECLARACIÓ D’AMOR
Aquesta declaració d’amor versada fou feta per Joan Jaume Gual (Jordà) a Toninaina Ginard Gaià (Fustereta), pares de na Catalina, en Rafel i en Toni de Calicant l’any 1.918. Joan tenia 36 anys i Toninaina sols en tenia 18. Festejaren uns pocs mesos, es casaren el mateix any”.
I, tot seguit, es pot veure una foto de la parella i que, mirant-los frontalment, la dona està a la dreta de l’home i l’agafa amb el braç de la dreta, com moltes parelles catalanoparlants de tot l’àmbit lingüístic, en fotos de parella anteriors a 1930.
Com podem veure, el nuvi, Joan Jaume Gual, diu a la núvia que ella no perdrà la llibertat, des del moment en què es case amb ell, i que, igualment, ell li donarà molta llibertat, moltes facilitats, sempre que ella actue amb bondat (“amb so bon obrar” i amb coneixement).
A més, l’home li comenta que no la maltractarà, ni la farà patir (“es dia que tu voldràs, / per companyia tendràs / un homo qui no és capaç / de dar-te un que-sofrir”).
I, igualment, si no acabassen de casar-se (que no fou el fet), ell no intentarà carregar-se-la, per venjança, ja que, de fet, els versos que inclou en eixe passatge no van en eixa línia.
I, finalment, podem veure que, uns mesos després, es casaren.
Afegiré que, el 18 de febrer del 2021, llisquí tot el poema a ma mare i, no solament li diguí que ell “No vol tractar-la com una esclava”, sinó que, ma mare, comentà que “No vol tractar-la com una esclava. No la maltractarà, ni li donarà un malviure” i que “Eixes coses sempre són agradables de sentir”.
Aquesta declaració d’amor és un exemple més de com el matriarcalisme està vinculat amb la sexualitat en tot l’àmbit lingüistic i que, a més, està present en la poesia popular en llengua catalana, en aquest cas, del primer quart del segle XX.
Notes: [1] Aquest grup, a diferència d’un altre amb el mateix nom, el 18 de febrer del 2021, comptava amb més de 20000 membres.
[2] El reproduïm textualment.