Arxiu d'etiquetes: la meua vida és meua

My Life is Mine // La meua vida és meua

 

 

My life is mine

Lyrics and music: / Lletra i música: The Veltz Family

I’m gonna do my best to keep the rules as / long as I’m here. / Not gonna be the one that rains on parades. / Don’t want to be above and won’t allow / myself to be beneath my peers. / It’s not an attitude, it’s just a job I’ve got to / do to finish my race. //

 I’ve got a name, / a birth in time. / While I’m in the game / my life is mine. //

I truly hope that we can build together mutually throughout the years. / I’ll tell you everything I’ve learned, you can do the same /. But if you need me to less than I am to support your fears. / It’s nothing personal, but now you’re detrimental to the end of my days. //

I’ve got a name, / a birth date in time. / While I’m in the game, / my life is mine. // 

The second hand is ticking everybody’s walking, bitching birth to the grave,/ caught up in a spider web living in a social caste, / justifying doing nothing, milking pity, marching in the victime’s parade, / blaming time and place instead of running in a race that is ending fast. //

 I’ve got a name, / a birth date in time. / While I’m in the game, / my life is mine. //

Teacher, parent, lover, boss, don’t expect me to respect you more than me. / I can’t afford to bet on anybody but myself. / I hope you get me cause I’d love to hang arrround, but should I make 93. / All there’s gonna be is me and if I can help it, history will tell.

Vaig a fer lo millor que puga per a mantindre les regles tot el temps que estiga ací, / no serà lo que diguen les pluges, en les desfilades: /  ni vull que estiguen per damunt de mi, ni em faran possible / estar sota els meus companys. / No és només una actitud, sinó simplement una faena / que he de fer per a acabar la meua carrera. //

 Tinc un nom, / una data de naixement. / Mentres estic en el joc, / la meua vida és meua. //

Realment espere que puguem construir junts, recíprocament, al llarg dels anys. / Et diré tot lo que he aprés i tu pots fer lo mateix. / No és res personal, però ara em faries mal fins al final dels meus dies. //

 Tinc un nom, / una data de naixement. / Mentres estic en el joc,/  la meua vida és meua.  //

La segona mà s’atura a poc a poc mentres tots i totes caminen, sense pensar-s’ho dos voltes, del bressol a la tomba / i atrapades en una teranyina de la seua casta social: / justificant no fer res, mamant llàstima, marxant en la desfilada de la víctima, / culpant al temps i al lloc, però no corrent en una cursa que acaba ràpid. //

 Tinc un nom, / una data de naixement. / Mentres estic en el joc, / la meua vida és meua. //

Mestre, pare, amant, director, no espereu que vos respecte més que a mi. / No estic disposat a apostar més per ningú que per mi. / Espere que comprengueu per què m’encantaria esperar el temps, si no fóra perquè vull fer-ne 93. / Tot lo que faré des d’ara ho triaré des de mi, i si ho puc evitar, el temps ho dirà…

****

Trad.  pròpia de l’anglés al valencià de la cançó My life is mine (The Veltz Family)

Nota: La lletra, segons informació d’Internet, havia sigut facilitada per Rafael (“Thanks Rafael for these lyrics”).

Vegeu http://www.lyricsmania.com/my_life_is_mine_lyrics_veltz_family_the.html.