Sing a song of spaceships
Children’s song in English / Cançó infantil en anglés
Lyrics: / Lletra: June Tillman, Dany Rosevear
Music: / Música: Dany Rosevear
Arranged by: / Arranjament de: Dany Rosevear
Sing a song of spaceships,
Rockets zoom off high,
Sing a song of spaceships,
Sparkling in the sky.
Canta una cançó de naus espacials,
els coets se’n van ben alt.
Canta una cançó de naus espacials
brillant en el cel.
Sing a song of spaceships,
Going to the moon,
I hope the spaceships will be safe
And come back very soon.
Canta una cançó de naus espacials
que van cap a la lluna.
Espere que les naus estiguen segures
i que tornen prompte.
Sing a song of spaceships,
Wave as they pass by,
Astronauts are floating,
Busy way up high.
Canta una cançó de naus espacials,
saluda mentres les veges passar:
els astronautes estan flotant
i treballen molt i ben alt
To keep the old space station
Circling round and round.
I wonder if they can see me
Down, here, on the ground.
per a mantindre l’antiga estació espacial,
pegant voltes i voltes.
M’agradaria saber si em veuen
baix, ací, en la Terra.
Font: Esta cançó, amb lletra, música i partitures, figura en http://www.singinggamesforchildren.com/A%20Cluster%202.2%20Awaywego/16%20Song%20cupboard%20R-S.htm, dins d’una web que porta Dany Rosevear. També podem escoltar-la, en vídeo, en https://www.youtube.com/watch?v=tYbElaP1aYs.
Notes: La lletra dels huit versos inicials (ací dividits en grups de dos, com els altres huit, per a facilitar la lectura) són de June Tillman, mentres que altres, ho són de Dany Rosevear.
Amb la lletra d’esta cançó es pretenia celebrar una fita astronàutica que havien realitzat uns astronautes d’un coet espacial, per a fer recerca, juntament amb una estació espacial, mentres la nau pegava voltes a la Terra (“The words […] to celebrate the most recent episode of astronauts braving a space rocket to do research at the space station as it circles the Earth”).