Traducció

La traducció de les cançons valencianes a l’anglés fou possible gràcies a la col·laboració d’un històric mestre d’anglés d’Irlanda.

En canvi, les realitzades en el sentit contrari, de l’anglés al valencià, són traduccions pròpies.

En veuràs de temes molt diversos, sobretot en el camp de les traduccions pròpies de l’anglés al valencià: sobre història del Regne de València, sobre cultura, sobre relacions interculturals, de notícies de la premsa estrangera, traduccions de publicacions de Facebook, de la revista Positive News (Gran Bretanya) o de blocs o webs escrites en anglés i sobre la història valenciana, traduccions de cançons en anglés (de grups musicals, de cançons populars nord-americanes, de música infantil o per a xiquets en nivell d’ensenyament primari, etc.).